Home |

Version Compare

Back to page history

Version User Scope of changes
Dec 12 2007, 6:04 PM EST (current) zehrovak 1 word added, 2 words deleted
Dec 7 2007, 6:13 PM EST zehrovak 1 word added, 1 word deleted

Changes

Key:  Additions   Deletions


Czech<>English
Translators' Tricks of the Trade


While some of these translation topics will bring about a sense of deja vu amongst
even nearnear-beginners, beginners, other issues addressed by this "toolkit of strategies" are rather less frequently met with. And while some of the strategems suggested here are pretty standard translation techniques, some at the other end of the spectrum are more like ruses that can occasionally be called upon to get you out of a hole. :-)

In any case, never forget the three primary considerations of so much translation work: context, context and context.

These pages provide some of the materials for my Skype proficiency course. Enjoy.